Saturday, September 2, 2023

G20 Summit: US President Joe Biden to have bilateral meeting with PM Modi on September 8.

US President Joe Biden to travel to New Delhi for G20 summit, will have bilateral meeting with PM Modi on September 8. (AP)

G20 Summit: US President Joe Biden is scheduled to travel to New Delhi from September 7 to 10 to participate in the G20 summit. A White House statement released recently announced that US President Joe Biden will have bilateral meeting with PM Modi on September 8.

Earlier during BRICS Summit, American national security advisor Jake Sullivan on August 22 announced that US President Joe Biden will participate in the G20 summit and engage in bilateral meetings with various leaders, reported Trend Today. 

During his visit, Biden will strongly advocate for the reform of multilateral development banks (MDBs), proposing measures to bolster these institutions' financial capacity. This move aims to address challenges related to poverty reduction, fostering prosperity, and combatting the climate crisis. Biden also intends to convey the message that the United States stands in solidarity with the global south.

Aditya L1 Launch Successful Live Updates: PM Modi congratulates ISRO

Aditya L1 Mission: Aditya-L1, India's maiden solar mission, on board PSLV-C57 lifts off from the launch pad at Satish Dhawan Space Centre, in Sriharikota, Saturday, Sept. 2, 2023. (PTI)


Aditya L1 Launch Live Updates: ISRO's spacecraft succesfully launched from Satish Dhawan Space Centre, Sriharikota on Saturday. With this, India inched one step closer for the completion of its maiden Solar expedition. ISRO's trusted PSLV will carry the Aditya L1 mission on a 125-day voyage to the Sun. 

The Aditya L1 spacecraft will stay in Earth's orbit for sixteen days. After four months of journey, the satellite will be placed on the L1 point in the halo orbit around the Sun. 

The launch took place at 11:50 am from Satish Dhawan Space Centre in Sriharikota today. The 23.10 hour countdown for the launch of Aditya L1 onboard PSLV C57 commenced on Friday, ISRO said. 

Aditya L1 is designed to provide remote observations of the Solar corona and conduct in-situ observations of the Solar wind at L1 (Sun-Earth Lagrangian point), which is about 1.5 million kilometres from the Earth.

My travel experience with Parikalpana : Dr. Arun Kumar Shastri

=Author Dr. Arun Kumar Shastri – ek abodh balak – arun atript 


 Being an associate, being a member of Parikalpna is my most cherished desire come true. It is a privilege, it is a dream, it is a goal to explore the world beside honor and work for Hindi, our mother tongue. Anyone who may be from any nation can’t survive without his mother tongue. 

It is his very first introduction to his nationalism. His beloved soul and patriotism. So is to me. The name *Parikalpna* is not a name at first it is a whole universe. It is made up of by the union of two Hindi words – pari and kalpna which means fulfilling desires, accomplishing goals, generate new ideas, friends, exploring the globe, learning history, livelihood, geography, meeting lives and above all enhancing knowledge, vision and reaching unknown destinations. Since joining I learned and gained a lot. 

I feel lucky though sometimes it is hard to make such expansive travel as we are not so rich. Whatever is our savings in a year we spent on these foreign trips. But the experience we gain equalizes all and again starts saving for another foreign trip rather than waiting when it is announced. The country I explored with *Parikalpna* were amazing. The real adventure, the real happiness and sheer luck and everybody is not that lucky to have that expensive travel tours in this life. 

For that I feel I am blessed among many. I would like to share my experience about these countries/cities in a few words. Mauritius- it is a Hindi speaking country. We did not face any difficulty in conversing and dealing business. People here are simple, cooperative, and friendly. The currency here is two and a half times as compared to India. 

Means Mauritius 1 rupee is equal to 2.5 Indian rupees. It is a small but rich cultured state. People do not work all the time in a day of 24 hours. They work 8 hours, sleep 8 hours and enjoy life 8 hours. I love its coastline, sea, culture, and simplicity. I would love to share a few pics I took during my stay in Mauritius. 

I am very grateful to the organizers of these tours, who really did hard work to make our trip comfortable and safe.

Tuesday, May 23, 2023

13th International Hindi Utsav Conference concluded in European Countries


Staff Reporter 

Hindi is getting established as a reputed language not only in India but across the world. Apart from movies and literature, blogging which has established itself as a form of new media is also helping in the spread of Hindi. As such, to provide a common stage for bloggers, 'Parikalpana Samay', Hindi monthly magazine published from Lucknow and ‘Parikalpana’ literary organization have been organizing International Hindi Utsav and International Blogger’s Conference for the last Thirteen years. 


The main objective of the conference is to create ground for development of Hindi literature and blogging in the World, promote Hindi literature and Indian culture, and provide opportunities for language harmony and cultural study and tourism. Chief Editor of Parikalpana Samay and Organizer of ‘International Hindi Conference’ Dr. Ravindra Prabhat said that after having successfully organized the conference in Delhi (India), Lucknow (India), Kathmandu (Nepal), Thimpu (Bhutan), Colombo (Sri Lanka), Bangkok (Thailand),   Auckland, Hamilton & Rotorua (Newzeeland), Singapore, johor bahru ( Malaysia), Mauritius, Jakarta (Indonesia), Ho Chi Minh (Vietnam), Sim rip ( Cambodia), Sharjah and Male (Maldives) etc.   

This time the Thirteenth International Hindi Festival Conference will be organized from 14 May. 2023 to 23 May, 2023 in Zurich (Switzerland), Black Firest (Jarmany), Paris (France), Brussels (Belgium) & Rome (Italy). The Chief Guest of this conference Hindi Gazalkar Mr. Kapil Kumar Said that the Prime Minister of India Mr. Narendra Modi has emphasized on historical and cultural relation between India and the out side of world and sought to promote co-operation and harmony between the all countries. 


This Conference being organized in Europian Country's is an effort in the same direction. Dr. Ravindra Prabhat said that on this occasion celebrities from the field of blogging, literature, social and cultural world will be felicitated. 


During the conference more than Intellectuals will be awarded out of which some important ones are Dr. Champa Srivastava, Dr. Subhashini Sharma, Dr. Kshama Sisodia, Mr. Sachindra nath Mishra, Mr. Bimal Bahuguna, Mrs. Kusum Verma, Dr. Anita Srivastava, Dr. Poonam Singh, Dr. Sukesh Sharma, Mrs. Kalpna Agarwal, Mrs. Mala chaubey, Mrs. Kavita Saxena, Mr. Brij Kishore Agarwal, Mr. Anil Saxena, Mr. Shubh Chaturvedy etc. 



Mr. Prabhat said that during the conference, study of Hindi in global perspective especially in European Countries, promotion of Hindi literature, various dimensions of blogging as new media and role of Social Media in changing times etc. will be discussed. Kusum Verma Night in Brussels After the conference in night of 20th May. 2023, Indian folk singer & dancer Kusum Verma will be performed on the stage. Kusum Verma is a folk-singer, Poet, performer and dancer from Uttar Pradesh, India. She sings Bhojpuri and Awadhi folk songs, and has received the Parikalpna Hindi Utsav Award for her contribution to music. Kusum did not get any sort of formal training of classical music neither before nor after becoming a successful folk singer but She had an effective command over high and low notes. She is best known for her distinctive, melodious, powerful voice, complex and dark emotional expressions which led many critics to state her voice as the greatest and most distinctive they had ever heard. 


She is acclaimed as one of the greatest singers ever lived in central Uttar Pradesh and could sing high tenor notes with ease. She has performed national and international stages, like Kolkata, Delhi, Allahabad, lucknow, Mahoba, Gonda, Lakhimpur Kheeri and Kathmandu in Nepal, Thimpu & Paro in Bhutan, Kaindi & Colombo in Sri Lanka, Pataya & Bangkok in Thaighland etc. 


Along with folk song she will be presented a Nritya Natika of 1 hr 10 minutes. Which is based on a Mahakavya PADMAVAT written by very famous writer MALIK MOHAMMED JAYASI . The title of the NrityaNatika is BARAHMASA. 


The theme is the queen Nagmati of the king RatnaSen of chittod is so beautiful and always want approval & praise of her beauty from friends. 


But one day she heard the beauty of the queen Paďmawati of Singhaldweep by her parrot Heeramann . She told it to the Heeramann not to tell it to the king but one day Heeramann explained about the beauty of Padmini to the king, King immediately depart to Singhaldweep . Naagmati cursed Heeramann for that and start waiting for the arraival of her king back to home . Means all the twelve months. It is a recorded programme . 

() () ()

Monday, April 10, 2023

The novel explores the root causes of the global refugee crisis


"Stings of the Exodus" is a powerful and thought-provoking novel that addresses the issue of global refugee crises. The book connects the problems faced by Kashmiri refugees with the larger issue of refugees around the world, depicting the pains, struggles, and sacrifices of people who are forced to leave their homes due to violence, war, and persecution.

The novel is a sequel to "Echoes of the Getaway," which portrays the problems and pains of Kashmiri migrants and refugees. In "Stings of the Exodus," the narrative moves forward to connect the issue of Kashmiri refugees with the global refugee crisis, shedding light on the challenges faced by refugees from various parts of the world. This novel is originally written in Hindi by Dr. Ravindra Prabhat and translated into English by Gautam Roy.

One of the strengths of the novel is its ability to portray the plights of global refugees in a way that touches the sensibilities of readers. Through powerful human stories of struggle for existence and identity, the novel depicts the harsh realities of refugee life, including the lack of access to basic needs like food, shelter, and healthcare. The novel also illustrates the emotional toll of displacement, with many refugees struggling to cope with the loss of their homes, families, and communities.

The novel explores the root causes of the global refugee crisis, highlighting issues such as terrorism, communal and sectarian violence, and war. These factors have become a curse and challenge for the whole of humanity, resulting in the displacement of millions of people worldwide. Through the subplots and anecdotes, the novel portrays the miseries and painful lives of refugees from countries such as Syria, Afghanistan, Somalia, Iraq, and Myanmar. The novel brings the reader into the world of refugee camps, describing how people are forced to lead a hell-like life in these temporary settlements.

One of the unique features of the novel is the way it balances the pain and uncertainties of refugee life with tales of love and sacrifice. The love stories in the book portray the soft human emotions that refugee’s experience, highlighting the connections that people make despite their difficult circumstances. The stories of sacrifice in the novel create a strong human and moral angle in the narrative, showcasing the extraordinary lengths that people go to protect their loved ones and communities.

Although the characters and incidents of the plot are fictional, each character represents some reality happening around the world. The novel offers a glimpse into the complex and often-overlooked issues faced by refugees, including discrimination, marginalization, and the challenges of integrating into new communities.

The language used in the novel is simple, but the expressions and statements are bold and powerful. The novel conveys a strong message about the need for human commitment to building a more peaceful and just world. It emphasizes the importance of empathy, solidarity, and understanding across cultures and communities, encouraging readers to reflect on their own roles in creating a more harmonious world.

In conclusion, "Stings of the Exodus" is a novel that offers a poignant and insightful portrayal of the global refugee crisis. Through powerful human stories and a deep understanding of the root causes of displacement, the novel sheds light on one of the most pressing issues of our time. By balancing the pains of refugee life with tales of love and sacrifice, the novel offers a multifaceted and nuanced perspective on the refugee experience. The novel serves as a reminder of the need for human empathy, compassion, and commitment to building a better world for all.

--Mukul Srivastava
Mumbai, Maharashtra

(Renowned geologist and famous theatre artist. Narrator of the Hindi version of the novel titled Pratishruti) 

Monday, February 13, 2023

Billionaire Gautam Adani's: A hidden gem with 351 subsidiaries

Anand Adhikari 


Indian promoters starved of capital often pledge their shares to create the foundation of new businesses or infuse equity to expand existing businesses. That's what billionaire Gautam Adani did with whatever little shares he pledged in his listed companies, where he also faced some margin pressure because of a massive fall in their share prices.

Adani Properties, based in Ahmedabad, is one such little-known unlisted company that has invested in Group businesses.

This three-decade-old company is one of the promoter group companies that hold investments on behalf of Gautam Adani family in flagship Adani Enterprise, Adani Ports and SEZ,  Adani Power, Adani Green Energy, and Adani Transmission.

The size and scale of this unlisted company would dwarf many listed companies in the market. It boasts of operating revenues of Rs 11,144 crore and profits after tax of Rs 4,763 crore for 2020-21. It has a debt of Rs 28,618 crore and a net worth of Rs 41,293 crore. What is interesting is the growth in the balance sheet, which has jumped from Rs 37,446 crore in 2019-20 to a staggering Rs 74,499 crore in 2020-21.

The company's primary business is the wholesale trading of goods. It also has investments in real estate and financial services via multiple subsidiaries. In fact, it has a record 351 subsidiaries, associate companies and joint ventures.

The list of properties also includes 8.21 lakh square feet of land in Mumbai's Bandra Kurla Complex. However, this property is pledged against the loan availed by the company. There are many other properties spread across Gujarat and other states. 

More recently, Adani Properties was in the news for winning the bid to renovate Dharavi, one of the biggest slum colonies in Asia.

Many in the market speculate that Adani Properties will be a vehicle for meeting any short-term funding needs of the group companies. In fact, the group recently repaid loans totalling $ 1.11 billion in order to release pledged shares in three companies: Adani Green Energy, Adani Ports, and Adani Transmission. It is not known how the promoters raised the resources. "Adani Properties' strong financials enable the company to raise additional debt resources or monetise part of the assets in the book," says a banker. 

An email sent to the company remains unanswered till the time of publishing this story.

Adani Properites has the acceptance and backing of global bankers. Many have invested in the unlisted company. Big names such as Credit Suisse, Barclays Merchant Bank, Copthall Mauritius, DB International among others recently subscribed to the company's non-convertible debenture issue.

Adani Properties has Adani Commodities, SB Adani Family Trust and Gautam Adani as its shareholders. Adani Commodities owns 44.11 per cent, SBI Adani Family Trust has 40.30 per cent and the balance of 15.59 per cent is in the name of Gautam Adani.

Friday, February 10, 2023

A powerful novel titled “ECHOES OF THE GETAWAY”: Gautam Roy

Face to Face with Mr. Gautam Roy, A translator of the famous Hindi Novel "Kashmir 370 KM"

Gautam Roy

Q – Tell us something about your academic and professional background. 

A - I did a master's in Statistics from Lucknow University. Thereafter I joined Bharat Press Agency as a sub-editor. From 1987 to 1997 I worked as a chief foreign correspondent and then editor-in-chief of an International Press agency named INTERCO PRESS AGENCY INC, USA. During this period many of my articles were published in national and international publications, which got high acclamations. I worked as managing editor of Bharat Press Agency. Plays written by me titled URVASHI, AVAHAN, SHYAMA (Translation), HUKKUDU KA KHAZANA, etc. brought me immense recognition. I translated Ayn Rand’s “NIGHT OF 16TH JANUARY” into Hindi which is highly praised. 

Q – What attracts you to the role of a translator?

A – The role and responsibility of the translator are immense. The translator not only has to translate the language of the original script but has to maintain the rhythm of emotions, equations of the situations described, philosophy, and message of the theme just as in the original text.  At that point, the translator doesn’t have the liberty to do something of his own. He is bounded by the thought process and writing of the original creation. He is bound to maintain the flow, depth, and shades of emotions and passion of the characters while translating the lines and verses into another language. 

Q- Is Cultural fluency always important while translating?

A – Yes, I think we must understand the culture behind the language we are translating, as this is the only way to know the significance and implicit meaning of a text. Certain proverbs might not carry over well to English otherwise could even be words we have no direct equivalent for. The translation isn’t just about knowing the text, it is about understanding and conveying the exact meaning to others.

Q- What inspired you to translate “KASHMIR 370 KILOMETRES”, which is a Hindi novel, into English titled “Echoes of the Getaway”?

Dr. Ravindra Prabhat & Mr. Gautam Roy

A – In the year 2019, the author of “Kashmir 370 Kilometres” Dr. Ravinder Prabhat gave me the Hindi book for English translation. I was immediately attracted by the title of the novel because the novel saw the day of light at a crucial juncture of Indian history when the Govt. of India by taking a benchmark decision abolished article 370 and divided the whole state of Jammu & Kashmir into 2 Union Territories. This bold historic decision can be termed a great turn in contemporary Indian history. 

After going through the book, I found the content very strong, striking, and thoughtful. Every character in the narrative was powerful and complex. Every character was an important part of the narrative and had a part to contribute to the main text of the novel.

The author instead of focusing on the political aspects of the crises tells the story of the common men, who had gone through inhuman sufferings, sometimes due to partition and sometimes due to communal and Jihadi fanaticism. The novel, on one hand, reveals the secrets of state-sponsored terrorism and on the other hand, presents a broad picture of the sufferings of Kashmiri pundits in the context of the political and social intricacies of Kashmir. Basically, the human aspect of the narrative inspired me for this powerful project. 

Q- How important is impartiality while translating?

A - I believe it’s always important to remain impartial while translating. The translator has to make communication easier for everyone and he can only do this by being as accurate as possible while translating what the character in the novel says. Some situations might involve giving just the gist of a massage for convenience but it’s always important to preserve meaning.   

Q- Tell us something about “ECHOES OF THE GETAWAY”?


A – Tale of the elopement of a Kashmiri pandit family from Kashmir and with this entwined the subplots of deterioration and disintegration of the social fabric of Kashmiri society with time, insights of golden and dark chapters of the ancient and contemporary social, political, and cultural history of the valley, terrorism, conspiracies, manipulation and evil design of a foreign state to destabilize the whole region and greed for power and money of the unscrupulous, corrupt leaders combinedly form a powerful narrative of the novel titled “ECHOES OF THE GATEWAY”. Among all the complex situation this novel focus on Sufism also, the oldest rawayat of the vale, as a ray of hope for the re-establishment of the old glory and pride of Kashmir. 

Q- The novel starts with a discussion and debate between three journalists, who has come to Kashmir to report about the current situations that developed after the removal of article 370 from the state, how you will define this start of the novel?

A - Oh Yes, It was a very creative idea to start a novel with the current situations of the main problem and then go for the main narrative. All three journalists were having different perceptions of Kashmiri problems. During the discussion they express their points of view which clearly show their different ideological inclinations but apart of their ideological stands they all were deeply concerned with the human tragedy. Though one was rightist and the other was leftist but they all were impacted by the social, political, and humanitarian crises of the Kashmiri tragedy. In this way, the writer tried to create a web in which readers of different ideologies can get involved with the main theme of the narrative. Though any crises can be seen through the prism of different ideologies the basic factors remain the same and that is human angle of the problem, where common men are forced to go through inhuman tortures and face obnoxious situations. 

Q- How you will describe Mr. Kaul’s role in the main narrative?

A - The novel is the story of the gateway of Mr. Kaul’s family from Kashmir so the main plot and subplots revolve around Mr. Kaul’s hard and sweet experiences of life which depict the social, political, and religious crises of the state.

Q- Tell us something about the style of the novel and what will be the influence of the narrative on readers?

A – This novel is written in anecdote style and proves very interesting and informative for the readers. Without any prejudice or biased approach Dr. Prabhat has written on a vivid and controversial subject very boldly and has provided details and vital information regarding Kashmir and Kashmiriyat in a simple and candid way.

This fact cannot be ignored that a whole generation that witnessed the Kashmiri problem from the beginning has almost vanished or is on the way to its end but for the present generation this novel will give them an opportunity to get acquainted with the insights and problems of Kashmir and Kashmiriyat. 

Q- What do you have to say about the structural part of the plot and characters of the novel?

A – Though the characters and incidents of the main plot are fictitious but the narrative is based on the real facts of Kashmir. That is the very reason why the novel presents a human story of the struggle for existence in any adverse situation. The writer has handled the sensitive and powerful subject in a balanced way for which the narrative touches the inner cord and sensibilities of the readers.

Q- How you will describe Dr. Prabhat’s approach toward a complex subject like Kashmir?

A – The novel describes the plights of the pundits living in the paradise of the earth and how they were forced to a gateway from Kashmir. The writer has written boldly on communal fanaticism and its evil effects on the lives of laymen. Giving references to history the writer has tried to prove his point of view and how communal discrimination and hatred developed in the society of the valley. On one hand, the novel describes the pains of the common public during partition, and on the other hand, it focuses on the agonies of the Kashmiri Pandits of the vale for their exodus from their land of ancestors forever.

Q- Tell us something about your experience while translating the Hindi novel into English.

A – Translating “Kashmir 370 Kilometre” has been a deeply fulfilling experience for me because in this creation the whole problem of Kashmir and Kashmiriyat has been seen through the eyes of common men, vulnerable for exploitation by any ruler or by any destructive or insurgent force. I felt the whole method of storytelling was very interesting because, with the main plot, the writer has parallelly infused many interesting subplots focusing on subjects like the history, culture, social science, religion, and cuisine of Kashmir. 

Q- Tell us something about your future projects.

A - At present, I am translating the sequel of Kashmir 370 Kilometres titled “PRATISHUTI” written by Dr. Ravindra Prabhat. It’s a best seller and the title of the English version is “STINGS OF THE EXODUS”. This novel is based on international refugee and immigration problems. I hope this novel will also prove very interesting and informative for the readers.      

  Q- At last what do you think are the most powerful lines of “ECHOES OF THE GETAWAY”, which can be said a complete message in itself?

A – The concluding lines of “ECHOES OF THE GETAWAY” are very powerful and a particular line is a complete message and statement in itself. The lines are as follows – 

“Journalist Babu, why is only Kashmir the situation of the whole country is deteriorating these days. Hindus have become too much Hindu while the Muslims have become too much Muslim.”

-By Nazia Rizvi

E-13, 9PL, London, United Kingdom.